complete verse (Song of Solomon 5:6)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Song of Solomon 5:6:

  • Kupsabiny: “And as I was opening the door for my beloved,
    where was he now! Hey, he had already gone!
    My stomach hurt because he had gone.
    I searched and I searched and did not find (him)
    I called out but he did not answer me.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “I opened the door for My beloved,
    but My beloved was already gone.
    I despaired when he departed.
    I searched for him but was unable to find him.
    I called out to him
    but no answer came.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “I opened-up-for my beloved, but he (was) no longer (there). I really wanted to-hear his voice. So I called for him, but he did- not -answer. I looked/searched for him, but I did- not -find him.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “I opened the door for the man who loves me,
    but he had left.
    He had turned away and was gone!
    I was very disappointed ;
    I searched for him, but I could not find him.
    I called him, but he did not answer.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments