Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Song of Solomon 3:3:
- Kupsabiny: “I met with the guards in the city
looking around in the city.
Then I asked (them),
‘Might you have seen the one my stomach loves?’” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “As the guards were patrolling the city, they saw me.
I asked them ‘have you seen my lover’?” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The guards saw me while they make-(their)-rounds in the city. I asked them, ‘Have- you (plur.) -seen my beloved?’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The city watchmen saw me
while they were patrolling/walking around the city.
I asked them,
‘Have you seen the one whom I love?’” (Source: Translation for Translators)
