Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Numbers 6:2:
- Kupsabiny: “‘Tell the people of Israel these words: If a man or woman has vowed to set self aside to belong to God,” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Tell the Israelites, ‘If anyone, either man or woman make vows to dedicate himself to the LORD and become of Nazirite. ” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘Tell the Israelinhon that if a man or woman will-make a special vow that he/she will-dedicate himself/herself to serve me as a Nazirite,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘Tell this to the Israeli people: ‘If any of you wants to make a solemn promise to dedicate himself to belong to me in a special way, after you obey these instructions, you will be called a Nazir-man, which means ‘dedicated man’.” (Source: Translation for Translators)
