Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Numbers 30:8:
- Kupsabiny: “But if her husband refuses, that wife/woman is not to fulfill what she has said and the words do not stick to her (she is not obligated to do them). God will forgive her (for not keeping her vow).” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “But if her husband, on the very day that he hears of the matter, prohibits it, her the vows or the obligation with which she bound herself will become void. [lit.: may not become [her] assigned task]. The LORD will pardon that woman.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “But if her husband will-hinder when he found-out about-it, (it is) not a must that she would-fulfill (it), even if it is rush/impulsive or not, and the LORD will-forgive her.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “But if her husband hears about it and does not allow her to do that, she does not need to do what she promised, and Yahweh will forgive her for not doing what she promised.” (Source: Translation for Translators)
