Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Numbers 18:31:
- Kupsabiny: “You and your people may eat these foods anywhere because they are things which are given to you for the work you are doing in the Tent of God.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “You and your household can eat the rest of it anywhere, for these are your wages for the work you do in the Tent of Meeting.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “You (plur.) can eat with your (plur.) family your (plur.) share/portion in any place, for that is your (plur.) wages in your (plur.) serving at the Meeting-Together-Place Tent.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “You descendants of Levi and your families are permitted to eat the rest of that food, and you may eat it wherever you want to, because it is your payment for the work that you do at the Sacred Tent.” (Source: Translation for Translators)
