Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Nahum 3:4:
- Kupsabiny: “Oh, how you will be punished, city of Nineveh. You were like a prostitute with (magical) charms. You sedated communities with your charms until they became slaves.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “All this is due to the abominable act of a harlot,
a mistress of sorceries,
who enslaves nations by harlotry
and clans by magic.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “This will-happen to Nineve because she is like a woman who sold her body many-times, who is alluring and enchanting. Therefore she was-able-to-entice the nations to be-under- her -jurisdiction.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “All that will happen because Nineveh is like a beautiful prostitute
who lures men to where they will be ruined;
Nineveh is a beautiful city
which has attracted/enticed people of other nations to come there.
The people of Nineveh taught those people of other nations rituals of magic,
and caused them to become their slaves.” (Source: Translation for Translators)
