Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Micah 4:5:
- Kupsabiny: “Each community has a place where they pray
and their idols that they worship.
But we shall follow our way
and worship our God forever.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Though people of all countries may do puja to their own gods,
we however, taking his name will follow the LORD our God forever and ever.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “But even-though other people-groups follow their little-gods, we (excl.) on-the-other-hand will-follow the LORD our (excl.) God forever/[lit. until whenever].” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Many of the people of other nations will worship their own gods,
but we will worship Yahweh our God always, forever.” (Source: Translation for Translators)
