Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 23:8:
- Kupsabiny: “Bring to God sacrifices that are presented through fire on all those days and when it is the seventh day make a meeting for prayer and do not do any work.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “For seven days you also will present special offerings to the LORD. Then, on the seventh day again you will hold a sacred assembly. On that day also, you will not do any regular work.’"” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “For/[lit. inside-of] seven days [you (plur.)] offer to the LORD. And on the seventh day again [you (plur.)] do- not -work but-instead [you (plur.)] gather to worship the LORD.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “On each of the seven days, you must present to me several animals to be an offering/sacrifice to be completely burned on the altar. On the seventh day, you all must again stop your regular work and gather to worship me.’” (Source: Translation for Translators)
