Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 20:4:
- Kupsabiny: “And if people neglect to kill that person,” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “If anyone has no concern for the did that they committed and does not kill them,” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “I will-go-against that person and you (plur.) are-to- not now/(any-longer) -consider him a member of-you (plur.). For by his offering of his child to Molek, he has-dirtied/has-made-unclean the place where I am worshiped/[lit. the place which place-where-worship-is-done to me] and he has-shamed my name. If you (plur.) just ignore that person,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “If the people of that man’s town ignore it when he kills one of his children to offer him as a sacrifice to Molech, and if they do not execute that person,” (Source: Translation for Translators)
