Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 13:54:
- Kupsabiny: “he shall say that the thing is to be washed and then he shall set it aside again for seven days.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The priest must give the order that the moldy thing must be washed. Then it must be put in isolation for seven days.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “he will-order/command to-launder the cloth or wash the leather, and he is-to-separate/isolate this for/[inside of] seven more days.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “he will tell the person who owns it to wash it. Then he must put it in a separate place for another seven days.” (Source: Translation for Translators)
