Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 13:36:
- Kupsabiny: “he must examine (it) again. And if it has spread to another area, the priest no longer needs to look at the hair (to see) if they are reddish because that person is unclean.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Again the priest must examine him/her. If the itch has spread in the skin, [he] need not check to see whether the yellow hair remains or not. For that person is unclean.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “the priest is-to-look at him again. And if the itchy-rash has- truly -spread in his skin, the priest does- not now -need to-look/examine if there-is head-hair or beard-hair that has-turned-yellow for (it is) already clear that he (is) dirty/unclean.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “the priest must examine him again. If the itch/sore has spread, the priest does not need to look for yellow hair, because it is clear that the person has a contagious skin disease.” (Source: Translation for Translators)
