Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Lamentations 4:4:
- Kupsabiny: “The mouths of the children freeze/dry up
because of the thirst they have,
the eyes beg for food,
and there is no one who gives (them).” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Babies’ tongues stick to the roof of their mouths for thirst.
The children ask for bread and water,
but no one gives them anything.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Because of thirst the tongue of their infants stick to roofs-of- their -mouth. The children ask for food, but no one at-all give them.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “My people’s infants’ tongues cling to the roofs/tops of their mouths
because they are extremely thirsty;
the children plead for some food,
but no one gives them any.” (Source: Translation for Translators)
