complete verse (Lamentations 2:15)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Lamentations 2:15:

  • Kupsabiny: “Look, all the people who pass by mock you,
    so they shake their heads saying,
    ‘Hey, is this the city that was formerly said to be great, oh
    and the whole country was rejoicing over it?’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “All the people who pass by your place despise you,
    clapping their hands.
    They scoff and shake their heads the daughter Jerusalem.
    "Isn’t this the city that was called the most beautiful and happiest of all the earth?"” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “All who pass-by in you clap, hiss, and shake-[their-heads] to mock you. They said, ‘Is this the city which is-called ‘Most-Beautiful’ and ‘Joy of All the Earth?’ ’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “All those who pass by you
    make fun of you;
    they shake their heads
    and they hiss/sneer at you.
    They say, ‘Is this that great city of Jerusalem?
    Is it the city that was the most beautiful city in the world,
    the city that caused all the people on the earth to be joyful?’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments