complete verse (Lamentations 2:13)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Lamentations 2:13:

  • Kupsabiny: “What am I saying, and what have I said?
    What shall I compare you with, calf of Jerusalem (young beautiful ladies)?
    What shall I liken you to,
    so that I can comfort you, oh Zion.
    You have a big infection!
    Who is going to save you?” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “O daughter Jerusalem, what shall I say to you?
    To what can I compare you?
    O virgin daughter Zion
    To what can I compare you so that I can comfort you?
    Your wound is deeper than the vast sea,
    who can heal you?” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Residents of Jerusalem, what can I say to you? To what can I compare your suffering? Your wound is as deep as the sea. Who can heal you?” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “You people of Jerusalem ,
    what can I/there is nothing that I can say to help you.
    No people have suffered like you are suffering;
    I do not know what I can do to comfort you.
    The disaster that you have experienced is as great
    as the ocean is deep;
    there is no one who can restore your city.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments