Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 4:22:
- Kupsabiny: “And when Barak arrived at the house of Jael in pursuit of Sisera, Jael welcomed (him) and said, ‘Please come here and I shall show you the man you are looking for.’ Then, Barak entered the tent of Jael and found Sisera sprawled having died there and a peg was pinning him down.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Behold, just at that time, right behind Sisera, Barak arrived there. Jael went out to meet him and spoke to him like this — "Come, I will show you the man you are looking for." Barak went inside with her. There he was caused to see Sisera dead and curled up, having had his temple pierced with an iron nail.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “When Barak arrived looking for Sisera, Jael met him, and told (him), ‘Come, I will-show to you (sing.) the man whom you (sing.) are-looking-for.’ So Barak went-with Jael inside the tent. And there he saw Sesira lying-down dead already, with a peg that went-through the temple-of- his -head.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “When Barak passed by Jael’s tent to look for Sisera, she went out to greet him. She said, ‘Come in, and I will show you the man you are searching for!’ So he followed her into the tent, and he saw Sisera lying there, dead, with the tent peg through his head.” (Source: Translation for Translators)
