Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 21:25:
- Kupsabiny: “There was no king in the country of Israel in those days, So, each person was doing what his stomach wanted.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “At that time there was no one in Israel that we would call a king. Whatever anyone desired to do, he kept on doing exactly that.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “At that time, there was no king in Israel, so each-one does only what he/she wanted to-do.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “At that time, the Israeli people did not have a king. Everyone did what they themselves thought was right.” (Source: Translation for Translators)
