complete verse (Judges 1:16)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 1:16:

  • Kupsabiny: “Then/Later, the people from the clan of Kenites who hailed from the father-in-law of Moses got up. (They) went with the clan of Judah from the city of palms, and that one is/was the city of Jericho. (They) went to the wilderness of Judah which is in Negev where it is near Arad. Those people went to stay with the people of that country/area.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The Kenites, descendants of Moses’ father-in-law, went with the people of Judah from the city of Palm trees, into the desert of Judah which was situated south of Arad, [and] they stayed with the people there.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “When the descendants of Juda left the town of Jerico, the Kenhanon who were the descendants of the father-in-law of Moses went-with them, going-towards the desolate-place of Juda. They lived/dwelled together-with the people there, near the town of Arad in Negev.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “The people of the Ken people-group who were descendants of Moses’ father-in-law left Jericho, which was called ‘The City of Palm Trees’. They went with some of the men of Judah to live with them in the southern desert area, near Arad city.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments