Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 8:21:
- Kupsabiny: “When Joshua and the soldiers of Israel saw the smoke billowing from the city, they knew that the soldiers who had hidden had taken Ai. So, they turned back against the men of Ai and fought them.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “When Joshua and all the troops saw that those who had been hiding had conquered and taken the city and that smoke was coming out of it, they turned around and killed the men of Ai.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “For when Josue and his men saw that their companions had- now -entered/gone-inside the city and they were- now -burning this, they turned-back and attacked those from-Ai.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Joshua and his men saw that the men who had been hiding had captured the city and were burning it, and they saw the smoke rising. So they turned around and started to attack the men of Ai.” (Source: Translation for Translators)
