complete verse (Joshua 8:14)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 8:14:

  • Kupsabiny: “And/But when the king of Ai had seen this, he got up in the morning with his soldiers and they went to fight against those people of Israel in a place which looked down over the Arabah. Those soldiers did not know that there were soldiers who had hid themselves behind that city.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “When the king of Ai saw this, he and all the men of that city got up early in the morning and, feeling that it was urgent went out to fight with the Israelites and arrived at the certain place overlooking the Arabah. He did not know that near him, behind the city, men had been hiding to fight.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “When the king of Ai saw Josue and-company, he and his men hurried out of the city early in the morning, and went to the place that was-overlooking/[lit. was-facing] the valley of the Jordan to fight against Israel. They did- not -know that somebody would-attack them from behind the city.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “When the king of Ai saw the Israeli army, he and his soldiers got up early the next morning and quickly went out of the city to fight them. They went to a place east of the city, but they did not know that some Israeli soldiers were hiding behind the city.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments