Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 11:16:
- Kupsabiny: “Joshua took the south highland/ridges, Negev, the whole area of Goshen, the ridges of the West, the valley of Arabah, the ridges of Israel down to the bottom/foot” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “So Joshua succeeded in conquering this land — the hill country, all the Negev in the south, the area of Goshen leading up to the hill country, the western foothills, Arabah and the mountains of Israel with their foothills — he succeeded in conquering all of this.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So Josue subjected/brought-under-(their)-jurisdiction the entire land: the mountains, all the land of Negev, all the land of Goshen, the hills/[lit. somewhat-like-mountains] in the west, the Valley of Jordan, and the high and low mountains of Israel.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Joshua’s army defeated all the people who were living in that land. They took control over the hilly area and the area in the southern part of Canaan, all the area of Goshen, the western foothills, and the Jordan River Valley. They took control over all the mountains in Israel and all the hills near the mountains.” (Source: Translation for Translators)
