Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 10:40:
- Kupsabiny: “Joshua took the whole country/area. He defeated the kings in the highland/hills, Negev, the slopes in the East and the West. No person was spared, but they killed everything that breathes as God had told them.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “In this way Joshua defeated the hill country, the Negev in the south, the western foothills, and the eastern slopes (that go down to the Arabah) and all the kings that were there. He did not keep even a single one alive. As the LORD, God of Israel had commanded, he totally destroyed all who were there.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Josue subjected/brought-under-(their)-jurisdiction the entire land — the mountains, Negev, the hills/[lit. seems-like-mountains] in the west, and the area-below the mountains, including their kings. They completely destroyed all its residents, and no-one was-left alive. They did this according-to the command of the LORD, the God of Israel.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “That is how Joshua and his army conquered the entire southern part of Canaan. They defeated the kings who ruled the hilly area, the dry southern area, the western foothills, and the eastern slopes. They killed everyone in those areas; they did not allow anyone to remain alive.” (Source: Translation for Translators)
