Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 10:31:
- Kupsabiny: “After that, Joshua and all the people of Israel left Libnah and went to Lachish. They surrounded it and fought it.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “After that Joshua went with all the Israelites from Libnah to Lachish. Then he besieged and attacked it.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “From Libna, Josue and the Israelinhon went to Lakish. They surrounded/encircled this and attacked (them).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then Joshua and his army went south from Libnah to Lachish city. They surrounded the city and attacked it.” (Source: Translation for Translators)
