Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 10:21:
- Kupsabiny: “All the soldiers gathered to where Joshua was in Makkedah. No one would again threaten the people of Israel in that country.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The whole army returned safely to Joshua in the camp of Makkedah. No one spoke even a single word against the Israelites.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Then all the soldiers returned to Josue in their camp at Makeda. From that-time, no one dared to-speak against the Israelinhon.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then Joshua’s army returned to Joshua, who was still in their camp at Makkedah. No one in the land dared to criticize the Israelis.” (Source: Translation for Translators)
