Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 10:18:
- Kupsabiny: “he said, ‘Push (plur.) big stones to the entrance of the cave and let soldiers keep guard there,” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “He said, "Roll large rocks and put them before the mouth of the cave, then put some men in front of it as guards.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So Josue said, ‘[You (plur.)] cover the mouth of the cave with large stones and then [you (plur.)] have-(it)-guarded.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “When Joshua heard that, he said, ‘Roll some very large rocks to the entrance of the cave so that the kings cannot escape, and leave some soldiers there to guard it.” (Source: Translation for Translators)
