Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Job 6:5:
- Kupsabiny: “A donkey does not bray when it is grazing,
and a cow does bellow when it is eating grass.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “What! Will the wild donkey cry out when there is grass?
Or does the ox cry out when there is straw?” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Don’t I have a right to complain? Even in-fact a donkey and cow mow if there is no grass or fodder/[lit. food-for-animals].” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Just like a wild donkey does not complain by braying when it has plenty of grass to eat,
and an ox does not complain by bellowing when it has food to eat ,
I would not complain if you were really helping/comforting me.” (Source: Translation for Translators)
