Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Job 17:8:
- Kupsabiny: “When those who say they are righteous see me, they lack words,
and sin causes pain to those who are innocent.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Because of this innocent people are confused,
and faultless people rise up against the ungodly.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The people who consider themselves righteous are-wondering at this that happened to me. They curse me as an ungodly man.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “It was as though they walked into their own net
or fell into a pit that they themselves have dug.” (Source: Translation for Translators)
