Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 8:7:
- Kupsabiny: “Even a stork knows the day to migrate
the dove, the swallow and crane also know its day.
Yes, what is wrong with my people that they do not know
what I God want?” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “The a-sort-of-white-heron, the dove, the swallow, and the stork know when to fly going-to other place(s) and when to return, but you (plur.) on-the-other-hand my people do not know what are my statutes/rules.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “All the birds that fly south for the winter/cold season know the time that they need to fly south,
and they all return at the right time the following year.
But my people are not like those birds!
They do not know what I, Yahweh, require them to do.” (Source: Translation for Translators)
