Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 50:43:
- Kupsabiny: “The news have reached the king of Babylon
a shock has hit them so that they their hands become weak.
They have sleepless nights
like a woman who is about to give birth.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “This was-heard by the king of Babilonia, and his hands became-hang-limp. Fear and pain (are) what he felt like the labor-pains of a woman who is-about-to-give-birth.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The King of Babylon says,
‘I have heard reports about the enemy approaching;
so I am very frightened, with the result that I am weak.
I am very fearful, and anguished/worried,
like a woman who is about to give birth to a baby.’” (Source: Translation for Translators)
