Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 48:19:
- Kupsabiny: “And you people of Aroer,
you stand by the side of the road,
and/but when you see the people who are fleeing,
ask (them), ‘What has come (What is happening)?’” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “You (plur.) who live in Aroer, stand beside the road and watch. You ask to the-(ones)-who have- fled of what had-happened.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “You people of Aroer town,
stand along the road and watch.
Shout to the men and women who will be fleeing from Moab,
‘What has happened there?’” (Source: Translation for Translators)
