Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 22:11:
- Kupsabiny: “It is like that because God is saying about Shallum son of Josiah who replaced his father and he is the one who left this place, ‘He shall never again come back here.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “People of Juda, [you (plur.)] do not cry for King Josia who is now dead, but [you (plur.)] cry loudly/(bitterly) for his child Jehoahaz who succeeded him as king of Juda. For he was-taken-captive and he can- not [intensifier] -return. He will- no longer -see again the land of his birth. For the LORD himself has-said that he can- never[intensifier] -return.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Jehoahaz became king after his father, King Josiah, died, but Jehoahaz indeed was captured and taken to Babylonia. And this is what Yahweh says about him: ‘He also will never return to Judah.” (Source: Translation for Translators)
