complete verse (Isaiah 8:4)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 8:4:

  • Kupsabiny: “It is like that because before that boy will grow up to know how to say, ‘Mother’ or ‘Father,’ the king of Assyria will plunder all the wealth of Damascus and all the things of Samaria.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Before the child knows how to say ‘my father’ or ‘my mother’ all the wealth of Damascus and all the plundered goods in Samaria will have been taken away by the King of Assyria."” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Before the child knows to call ‘father’ or ‘mother,’ the wealth of Damascus and the plunders of Samaria will-be-taken-away by the king of Asiria.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “because before he is old enough to say ‘papa’ or ‘mama’, the King of Assyria will come with his army and quickly take away all the valuable things in Damascus and in Samaria.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments