complete verse (Isaiah 58:5)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 58:5:

  • Kupsabiny: “Do I really want you to fast like that?
    You are causing trouble for yourselves while fasting.
    You bend with your heads touching the ground
    like grass that has been bent down.
    You dress in sackcloth and sleep/lie on ashes.
    Do you really think that I am happy when you do like that?” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “What! Is this the kind of fast I have chosen? [lit.: What! Have I chosen a fast like this?]
    By people being humble just for one day?
    What! is this only a day to have one’s head bent down like a bamboo reed
    and to put on sackcloth and rub on ashes?
    Is that what you call a fast?
    Is that what you call a day acceptable to the LORD?” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “When you (plur.) fast, you (plur.) do-penance. Your (plur.) heads are-bowing as-if-like a reed, and you (plur.) are-lying on ash wearing sackcloth. Is that what you (plur.) call fasting? Are- you (plur.) -thinking that it will-give-happiness to me?” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “You act as though you humble yourselves by bowing your heads
    like the tops of reeds bend when the wind blows,
    and you wear rough clothes and cover your heads with ashes like people do when they are grieving.
    That is what you do when you are fasting,
    but do you really think that will please me?” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments