Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 5:6:
- Kupsabiny: “I will leave it for the bush and thorns to grow,
it will not be weeded and not be taken care of.
I shall withhold also the rain,
so it never shall rain on it.’” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “I will make that garden useless,
I will neither prune its branches nor hoe its fields,
but weeds and thorns will come sprouting.
I will also give the order to the clouds that
it must not rain."” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “I will-abandon this field. I will- not -cut its branches or cultivate (it). The weeds will-grow/sprout-up on it and(likewise) thorny bushes. And I will-command the clouds not to rain upon/on it.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
