complete verse (Isaiah 54:9)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 54:9:

  • Kupsabiny: “I promised in the days of Noah
    that I would never make water flood the world again.
    So, I promise that I shall not be angry with you again
    and I shall not rebuke you again.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “This is like in the time of Noah,
    for just as I swore in Noah’s time, [that] I would never cover the earth again with a flood,
    like that, from today I promise that
    I will not show you [my] anger or ever scold [you again]. ” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “‘For me, this is like the time of Noe when I had-promised that the flood would never cover the earth. Now, I promise that I will- not -get-angry or punish you (sing.), O Jerusalem.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments