Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 5:4:
- Kupsabiny: “But is there anything more/again
that I have not done for my field?
I thought that it would produce good food/fruits
and then I got bitter ones.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “What is there that
I have not done for my vineyard?
I had hoped for good grapes.
Why does it only bear bad grapes?” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “What I have-forgotten to do for my field? I waited/[lit. caused-to-arrive] that it/this will-bear/yield sweet-(fruit), but it yielded/fruited sour-(fruit).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
