complete verse (Isaiah 49:8)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 49:8:

  • Kupsabiny: “God is saying,
    ‘I heard your prayers in the day of acceptance,
    and I helped you in the day of salvation.
    I shall take care of you and fulfill my covenant with my people
    through you.
    I shall do like that for the land to be rebuilt
    and (they) shall live where it had become ruins/deserted homes.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The LORD says like this,
    "At the time for showing mercy I will answer you,
    and on the day of salvation I will help you.
    I will watch over you,
    and make you a symbol of my covenant with my people
    To establish the land again
    and to bring into your possession again all its property which was destroyed” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “This is what the LORD said: ‘In the right time that I will-save you (sing.), I will-answer and help you (sing.). I will-protect you (sing.) and through you (sing.) I will-make a covenant with the people. You (sing.) will-build-up again the land of Israel which has-been-ruined, and you (sing.) will-give it back again to my people.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “This is also what Yahweh says:
    ‘At a time when it pleases me, I will answer your prayers.
    On the day when you will be rescued from your oppressors, I will help you.
    I will protect you and enable you to establish an agreement with other nations.
    And by what you do, I will re-establish your nation of Israel
    and allow you to live/settle again in your land that was abandoned.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments