Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 46:6:
- Kupsabiny: “Some people empty/take out their gold from bags,
and count their silver which they are wasting.
(they) give a gold smith money to shape an idol
and then, they worship that idol.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “People open their pouches and pour out gold,
and they will weigh silver on the scales.
They pay wages to a craftsman, will have [him] make an image of a god.
Then, bowing down before it, they will pay it reverence and worship it.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Some people pour-out their gold or silver and hire a silversmith in-order to make it into a little-god and then they will-worship (it).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
