complete verse (Isaiah 24:18)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 24:18:

  • Kupsabiny: “The person who flees from fear,
    he will fall into a pit,
    and the one who escapes the pit,
    a trap shall/take hold of catch him.
    The eyes/springs of heaven shall be opened,
    and the land shall quake/shake.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Anyone who is afraid and runs away
    will fall into a ditch.
    Anyone who gets up out of the ditch
    will get caught in a trap.
    Like windows of the heavens will open.
    and the foundations of the earth will shake [lit.: will be moved]” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The one-(who)-will-flee from terror will-fall into the pit, and the one-(who)-comes-out-of pit will-be-trapped.
    (It) will-rain heavily, and the foundation of the world will-shake.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments