complete verse (Isaiah 23:13)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 23:13:

  • Kupsabiny: “It was not the people of Assyria who destroyed Tyre,
    but those who destroyed (them) were the people of Babylon.
    They laid siege to the walls of that city
    and fought the people in the city.
    They demolished that city
    to belong to animals alone.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Look at the country of the Babylonians,
    Now there is no account of that nation.
    The Assyrians have made it into a place for wilderness animals.
    They have built siege towers
    and as for its fortresses,
    they have been destroyed and made desolate.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “[You (plur.)] look-at the land of those of/from-Babilonia. Where are now her people? Asiria made Babilonia a dwelling-place of the wild animals. For they have-attacked it, broke-down the strong portions of it, and leave (it) in ruined.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Think about what happened in Babylonia:
    the people who were in that land have disappeared.
    The armies of Assyria have caused that land to become a place where wild animals from the desert live.
    The Assyrians built dirt ramps to the top of the walls of the city of Babylon;
    then they entered the city and tore down the palaces
    and caused the city to become a heap of rubble.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments