Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 2:2:
- Kupsabiny: “In days that are coming,
the mountain of the House of God will be very famous.
It will surpass all mountains
and will be raised up/exalted above all other mountains.
All communities will gather there.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “In a later day, the mountain [where] the LORD’s temple has been set up
will be established as the chief of all mountains.
It will be higher than Himalayas,
and all nations will come to gather there.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “In the future days, the mountain where the temple of the LORD stands will-become the most important of all mountains.
And many people from all the nations will-rush to this mountain.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - English: “I saw that in the future, the hill on which Yahweh’s temple is built
will be the most important place on the earth;
it will be as though it is the highest mountain,
as though it has been raised up above all other hills;
and people from all over the world will come there.” (Source: Translation for Translators)
