Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Hosea 8:8:
- Kupsabiny: “Other communities will swallow Israel.
The land will be like a pot that broke to become useless.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Israel has been swallowed up,
and has become like a useless thing
in the midst of the nations.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Its-as-if Israel is-being-devoured by other nations. And now that she is- already -mixed with them, she became like an equipment/something-for-use that (is) without value.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The people of Israel will be defeated by their enemies;
they will be scattered among other nations and become worthless.” (Source: Translation for Translators)
