Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezra 7:25:
- Kupsabiny: “And you, Ezra, following the wisdom of your God which you have, choose/appoint judges and advisors/councilors who know the law of your God to stand for/on the truth for all the people of west across the river of Euphrates. And/But if they do not know (the law), you need to teach (them).” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “But you, Ezra, in accordance with the wisdom of your God which you possess, appoint officials and people of the province west of the Euphrates who do justice by observing the law of your God. As for those who do not know the law, you teach them. ” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘And you, Ezra, according to the wisdom which God has-given you, you choose judges and officers to supervise all the people in the province west of Eufrates. They should know the Law of your God. And the people who do- not -know the Law you teach them.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘Ezra, your God has enabled you to become very wise. Using that wisdom, appoint men in the province west of the Euphrates River who will judge cases involving the people, and men who will judge cases involving the government. You must appoint men who know the laws of your God. All of you must teach God’s laws to others who do not know them.” (Source: Translation for Translators)
