Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezra 4:8:
- Kupsabiny: “Rehum who was in charge of soldiers and Shimshai who was the secretary wrote a letter to Artaxerxes which was opposing Jerusalem. That letter was saying that:” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Rehum the governor and Shimshai district secretary also wrote a letter like that to Artaxerxes in opposition to Jerusalem.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Rehum the governor and Shimshai the secretary also wrote to King Artaserkses against those from-Jerusalem. This is their letter:
‘Beloved King Artaserkses,
First of all we (excl.) greet you (sing.), we (excl.) your (sing.) servants here in the province west of Eufrates. Including the ones-who-give-greeting are our (excl.) fellow leaders/[lit. heads] and officials, the people of Tripolis, Persia, Erec, Babilonia, and the people of Susa in the land of Elam. Also sending-(their-)greetings are the people who were-driven-from their place by Osnapar, the famous and mighty king of Asiria. These people he caused-to-stay in the city of Samaria and in other places in the west of Eufrates.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - English: “Rehum, the high commissioner, and Shimshai, the provincial secretary, wrote the letter to King Artaxerxes concerning what was happening in Jerusalem.” (Source: Translation for Translators)
