Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezra 4:11:
- Kupsabiny: “Let it reach king Artaxerxes coming from your people of work who are in the west across Euphrates.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “They had written like this in the letter that they sent.
"To the Great King Artaxerxes,” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Rehum the governor and Shimshai the secretary also wrote to King Artaserkses against those from-Jerusalem. This is their letter:
‘Beloved King Artaserkses,
First of all we (excl.) greet you (sing.), we (excl.) your (sing.) servants here in the province west of Eufrates. Including the ones-who-give-greeting are our (excl.) fellow leaders/[lit. heads] and officials, the people of Tripolis, Persia, Erec, Babilonia, and the people of Susa in the land of Elam. Also sending-(their-)greetings are the people who were-driven-from their place by Osnapar, the famous and mighty king of Asiria. These people he caused-to-stay in the city of Samaria and in other places in the west of Eufrates.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - English: “This is what they wrote in the letter:
‘To King Artaxerxes,
From the officials who serve you who live in the province west of the Euphrates River.” (Source: Translation for Translators)