Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezekiel 36:14:
- Kupsabiny: “but from today onwards, the soil shall no longer eat people nor shall they abort (children). It is I God who has said it.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “But starting now, you no-longer harm your residents. And you (plur.) no-longer take-away your children from your nation. I, the Lord GOD, (am) the-(one) saying this.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Therefore, I, Yahweh the Lord, declare that no longer will that happen.” (Source: Translation for Translators)
