Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezekiel 36:34:
- Kupsabiny: “The fields that had been idle/sleeping/lying because of the land being desolate shall again be plowed/cultivated.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “The land which was desolate/[lit. lonely] in-time-past, will- now -be-plowed, and all who can-see it” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “People who walk through your country will see that your land is again cultivated instead of being desolate/having nothing growing in it.” (Source: Translation for Translators)
