Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 24:17:
- Kupsabiny: “The other Israelites who were at the foot of the mountain saw as if that light of God was like fire which was in the peak of the mountain.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “So Moises entered the cloud as he climbed-up the mountain. He stayed there on the mountain for 40 days and 40 nights. For the Israelinhon there at the bottom, the powerful presence of the LORD on top of the mountain looked-like a burning fire.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “In the sight of the Israel people, the Chief‘s radiance looked like a big fire blazing there at the top of the mountain.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “Therefore, when children of Israel had seen light of presence of The Lord, it looked like fire which blaze on top of mountain.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “When the Israeli people looked at the top of the mountain, the glory of Yahweh was like a big fire that was burning there.” (Source: Translation for Translators)
