complete verse (Esther 2:7)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Esther 2:7:

  • Kupsabiny: “There was a girl who was called Esther or Hadassah in the Hebrew language. Esther was a humble and very beautiful child. Esther was Mordecai’s sister from his/her other father/uncle (cousin). Because (her) parents had died, Mordecai took her along and kept/cared for her like his own child.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “It also happened that the daughter of the uncle of Mordecai, Esther was also with him. Esther’s Hebrew name was Hadassah. She was one who was very beautiful and who had charm. Her mother and father having died, Mordecai had cared for her as for a daughter.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Mordecai had a cousin beautiful not-married-lady and nice of body. Her name was Hadasah also called Ester. When Ester’s parents died, she was-brought-up by Mordecai and raised (her) as his (own) child.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru: “Mordecai had a younger sibling/cousin, the daughter of his uncle, whose name was Esther. In Hebrew language her name was Hadassah. She was a woman who was very beautiful. When her father died, Mordecai took her and raised her as his own child.” (Source: Bru Back Translation)
  • English: “Mordecai had a cousin whose Hebrew name was Hadassah. She had a beautiful face and beautiful body/figure. Her Persian name was Esther. After her father and mother died, Mordecai took care of Esther as though she were his own daughter.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments