complete verse (Deuteronomy 33:28)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 33:28:

  • Kupsabiny: “May the people of Israel stay/live in peace
    and the grandchildren of Jacob be prosperous/rejoice.
    May they live in a land of food and wine,
    a land where rain sprinkles on it to moisten it.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “And the Israelites will be living in peace,
    in a land of grain and new wine,
    in a place where dew comes down from the sky,
    where only Jacob’s descendants will be.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Therefore Israel will-live away from disaster, in the land abundant with wheat and wine/[lit. juice of grapes],
    and where the dew from heaven gives water to the ground.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “So, you Israeli people will live safely;
    you descendants of Jacob will not be disturbed by others;
    in the land where you will live, there will be plenty of grain and wine,
    and there will be plenty of rain.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments