complete verse (Deuteronomy 31:16)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 31:16:

  • Kupsabiny: “God said to Moses, ‘It is near for you to die, but/and when you are dead, people will start to abandon me and worship/pray to the idols of the communities of that country which they are going to live/stay in. They will abandon me and break the covenant that I made with them.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “And the LORD said to Moses, "You are about to die like your ancestors. After you have died, these people, after having entered the land, they will become unfaithful to me like prostitutes, will do puja to the gods of the people there. Abandoning me, they will break the covenant that I have made with them.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The LORD said to Moises, ‘You (sing.) are about to- die soon and -be-gathered to your (sing.) ancestors. If you (sing.) are now gone, this people will-worship other gods which are-being-worshipped by the people in the land where they are-going. They will-forsake me and they will-disobey the covenant which I made with them.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Yahweh said to Moses/me, ‘You will soon die. Then these people will become unfaithful to me. They will abandon me and break/stop obeying the agreement that I made with them. They will begin to worship the foreign/pagan gods that are worshiped by the people of the land that they will enter.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments